10 março 2009

be careful what you wish for...

Vinha no carro, a admirar a matrícula de um gajo (o que é que tinha de diferente dos outros? ah, era um português) e a pensar que se tivesse um acidente com ele ao menos havíamos de nos entender, mais berro menos berro, até que nos cruzámos com um carro da polícia. Primeiro vinha com calma, depois com pressa, depois havia mais trânsito e um semáforo, e eu ia observando o carro da polícia e pensando, aquela barra verde e azul, onde estão as luzes intermitentes, será que na parte do meio aparece texto se quiserem mandar parar alguém?
Segundos depois, uma camioneta mais à frente faz pisca à direita, e pára antes de virar, para deixar um peão atravessar. O carro atrás dela pára, e o seguinte ultrapassa. A camioneta lá avança, e o trânsito atrás dela, e o carro da polícia, que vinha mesmo atrás de mim, acelera rua acima - deve ter acelerado até aos 70km/h, isto dentro da cidade. E eu a pensar para os meus botões, estes gajos são doidos, ora vêm com uma calma do catano, ora se aceleram como se estivessem aflitos para ir à casa de banho. Dois semáforos à frente, o painel entre as luzes azuis acendeu-se. Só vi aquilo a dizer STOP, o gajo que tinha ultrapassado a parar, e quando passei por eles, olhei bem para a cara dos polícias (nada bem dispostos), que saíam do carro para se dirigir ao condutor que tinha ultrapassado a camioneta mais atrás. E pensei, mas que é que o gajo fez de errado? (que depois me apercebi ter sido ultrapassar num cruzamento) Mas às tantas, aquilo tudo só aconteceu para eu ficar a saber que sim, o painel entre as luzes azuis pode mostrar texto.

4 comentários:

  1. E pronto, assim viste a dúvida esclarecida, sem teres de perguntar. Quando me acontecem coisas do género penso sempre: "Grande pinta!"
    :-)

    ResponderEliminar
  2. ja agora pelo titulo do post... leste o livro com o mesmo nome?

    ResponderEliminar
  3. unductchable: eu fico preocupada. Em vez de ter sido o outro tipo a ser apanhado podia ter sido eu a ter um acidente com (contra) o carro português...

    Minhoca: não li, nem sabia que existia... o título vem do ditado inglês (?) be careful what you wish for, you just might get it, que me pareceu +/- apropriado.

    ResponderEliminar